This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 生活杂事 / 请问Pacific Rim是个什么组织?中文怎么翻?------原文是Pacific Rim leaders adopted a string of new policies yesterday to defend their peoplreand economies from extremist attacks by making travel safer and suffocating the fund flows that finance bombers.
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-11
{198}
(#849131@0)
-
I think it really means APEC (Asia & Pacific Econmic Cooperation Orginazition) countries, which includes China,USA, Russia, Canada Japan,Koren,Australia,etc, and some special areas like HK,taiwan etc.FYI, if talking about economic/or finanacially it is biggest one except UN
-fatboy(大胖墩儿厨);
2002-11-11
{74}
(#849149@0)
-
In my opinion, it's not an organization, but just a region,which includes Australia, Fiji, New Zealand,etc. China, Janpan, Hongkong are not included. See http://www.toastmasters.org/find/default.asp
-moderatelife(飘);
2002-11-11
(#849198@0)
-
怎么没听说过中文的翻译呢? 应该不是个新词吧?
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-11
(#849204@0)
-
英文直译为“太平洋周边地区”,或称“环太平洋地区”,但是看你的原文,应该是有关“亚太经合组织”的各国首脑在高峰会议上达成关于共同打击洗钱和针对各国的金融攻击行动的而制定一系列新政策的共识的报道。
-fatboy(大胖墩儿厨);
2002-11-11
(#849266@0)
-
太对了谢谢.
-beijingchedaogou(满脸车道沟);
2002-11-11
(#849291@0)
-
原意是‘亚太地区’
-maile(FinchEast);
2002-11-11
(#849249@0)