This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 生活杂事 / “…普通话是现今中国的官方语言,国语是台湾的官方语言,满清官话是历史上的官方语言。普通话就是普通话,不是国语,更不是满清官话。三者不能混为一谈。讲普通话,体现中华人民共和国和中国大陆移民的尊严…”
-agincourt(百灵鸟);
2002-8-19
(#702050@0)
-
为什么要分这么清楚啊, 只要我说话他听的懂, 我觉得就是同一国的。
-ningxin0809(菊扇);
2002-8-19
(#702077@0)
-
没有必要吧。。。金山词霸:mandarin:官话,普通话,满清官吏。。。。
-heian(天使:我是谁,到哪里去);
2002-8-19
(#702090@0)
-
mandarin:[n.官话, 普通话, 满清官吏, 中国柑桔
adj.官僚的, 保守知识界的, (语言或文体)繁复而华美的, (中国式)紧身马褂的
-lan418(闲云野鹤);
2002-8-19
(#702154@0)
-
Politics, ugly politics. The idea of changing Mandarin to "PUTONGHUA" is ridiculous!If they want to keep what they called 中华人民共和国的尊严, they should first change the English translation of 中华人民共和国 to Zhong Hua Ren Min Gong He Guo instead of "The people's republic of China'! At least "China" should be changed to "Zhong Guo"
-hearts(hearts);
2002-8-19
{261}
(#702095@0)
-
叫你“支那人”,同意吗?
-agincourt(百灵鸟);
2002-8-19
(#702164@0)
-
都是些什么组织嘛, 真正实事不知干了几件, 玩虚名堂倒挺在行, 加拿大政府不给他们经费看来是对的.
-kiwi(Kiwi);
2002-8-19
(#702205@0)