This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下家园 / 人到中年 / 看来中文我不懂的太多了(虽然我本科也是中文系毕业的),牛,请解释啥叫乌泱乌泱的?
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7035556@0)
-
去北京火车站. 或者北京机场, 尤其等到多伦多飞机抵达出口的情景..
-caa(移民的孙悟空lifeisok);
2011-11-3
(#7035557@0)
-
看起来是南方人, 可以套用上海或者广州同样的多伦多到达出口.
-caa(移民的孙悟空lifeisok);
2011-11-3
(#7035559@0)
-
中文是个多么复杂难懂的东西, 估计加拿大英国澳大利亚的用语都不会如此现象, 更何况英语专业.
-caa(移民的孙悟空lifeisok);
2011-11-3
(#7035560@0)
-
乌泱乌泱 is Beijing dialect, means very crowded~
-lilianliang(彪妹);
2011-11-3
(#7035581@0)
-
你好像不是中文系毕业的?
-melifeisgoodme(好心情);
2011-11-3
(#7035583@0)
-
no i am not.
-lilianliang(彪妹);
2011-11-3
(#7035585@0)
-
懂了,你还没告诉我啥时来我家玩啊
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7037748@0)
-
心有灵犀了吧……刚刚给你发了PM,收到了没?
-lilianliang(彪妹);
2011-11-3
(#7038258@0)
-
people mountain people sea ~
-sr-71(Blackbird);
2011-11-3
(#7035584@0)
-
老大,真逗,原来人山人海可以这样翻译,嗯,下次我也这么干
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7037750@0)
-
牛, 因生理与众不同, 吃草时, 需要反嚼, 发出声响: 乌泱乌泱的
-healthy321(领导说:做人要低调.);
2011-11-3
(#7035587@0)
-
春运就快到了,
-chliul(no name);
2011-11-3
(#7035588@0)
-
你真是中文系的?像声词学过没?:D
-luckygrass06(勿忘我);
2011-11-3
(#7035634@0)
-
学过太多了,但是没学过方言
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7037753@0)
-
多而无序
-antking(Blue Light);
2011-11-3
(#7035673@0)
-
谢谢
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7037754@0)
-
楼上的们真好~~~其实以前我也不知道这个词~~曾经一次看到黑鸟用~~~觉得很形象也很有意思~~~就学着用了~~~
-dong3213(住在肥皂泡里的牛);
2011-11-3
(#7035762@0)
-
这次我也学会了
-jessicalu(风中的承诺);
2011-11-3
(#7037751@0)
-
楼上的回帖乌泱乌泱的。
-adamzhao(浪里肥条);
2011-11-3
(#7038243@0)
-
看成鸟泱鸟泱
-222123(123);
2011-11-3
(#7038372@0)