This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 求学深造 / 有老外请我吃饭,我觉得不好意思,怎么说“太麻烦你了,不好意思”呢?
-lizpan(等待offer......);
2003-5-5
(#1172517@0)
-
thank you. it is nice of you. i am anticipating the next dinner. good bye.
-maildcb(游泳的鱼);
2003-5-5
(#1172532@0)
-
i am serious........should I say 'It is too bother u "or whatever?
-lizpan(等待offer......);
2003-5-5
(#1172555@0)
-
Typical Chinglish, better improve your English.和老外有啥好客气的,去吧。
-wpronnie(小猪啰啰);
2003-5-7
(#1175922@0)
-
去吧,可没准还要AA制,做好准备。
-zellers(昵称);
2003-5-5
(#1172536@0)
-
都已经投身海外,又在学习融入主流,怎么这点事还算是个事?别人请客,想去就去,不想去别去,不至于非要说点中国式的歉让之辞吧?
-baygirl(伪君宜);
2003-5-5
(#1173512@0)
-
good man. when?
-patpat(胡侃而已);
2003-5-5
(#1173529@0)
-
" Too Trouble You, No Good Meaning "
-lmx(流氓兔);
2003-5-5
(#1173552@0)
-
Thank you very much. It is very nice of you to invite me for dinner. I would like to go but .........
-zzddlljj(告别严冬);
2003-5-6
(#1175762@0)