×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

如何区分。。。。?

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 人到中年 / 八卦八卦,坛上有多少人跟自己的孩子讲英文?还有,为什么呢?去图书馆老听到一些人跟孩子讲着蹩脚的英文,真的很不明白,(我的英文也不咋地,所以只限于工作中不得不讲,在家一个英文词都不说),都不介意孩子不懂中文吗?
    • 也许有人家里的规定是和父母在家讲中文,在外可以讲英文呢
      • 哦,那也可能。
    • 那是大人自己想学英文
    • 有时候图方便,就疏忽了 - 是有的。 戒之。
    • 我儿子从不和我说英文,偶尔蹦两个英文单词,我没有强迫他一定和我说中文~~~~~~但是和同学,小朋友们一起他就满嘴英文了~~~他上的是法语学校~~~~~
    • 我大部分是中文,着急的时候也会说英文。我认错,我改。最主要是因为我姑娘有时候听不懂,所以我一急就改说英文了。
      • 彪妹英文不错。。。。人家都是情急之下把老家话给秃噜出来了。。。。要么就是飙国骂。。。。彪妹秃噜出来的居然是英文。。。。
        厉害。。。。
        • 你就寒碜我吧你。
          • 牛主任教导俺们说。。。。 (#6704862@0) 。。。。
        • 下意识的,
          快和跟我一样拉。哈哈
          • 哦。。。。这么说你的英文也不错。。。。俺急了就FXXX上了。。。。
            • 严肃批评!!!!!!!!在家怎么可以讲粗口!!!下不为例!
              • 在家讲粗口。。。。?抱歉。。。。俺在家从来不急。。。。
                • 冤枉你了,好像你家庭还是蛮幸福的,一定有被老婆爱的好品质。
            • 那当然,
              比你差远啦
              • 唔。。。。
                • haha~~~你也有今天~~~
      • 厉害~~~~~~我急的时候根本说不出英文~~~~~
        • 我家姑娘在我爸妈在的时候,碰到听不懂的中文、或者不会表达的中文,都会跑来问我,我会用中文仔细教她。现在我爸妈走了,她跟我说英文我装听不懂,要求她说中文,她居然跟我说——
          你别装了,我知道你懂英文。

          汗……

          噎得我只能翻白眼。
          • 我想象一下将来儿子大了,可能也会这样回我。。能听说中文好啊,将来就业机会会多一些,回国玩也方便一些。。大了再学,比较难一点。。。最重要的是,我们是中国人啊。。
            • 在中文学校教中文的时候,和孩子有这样的对话~~~
              —— 喜欢学中文么?
              —— 喜欢。
              —— 为什么喜欢?
              —— 我妈妈说,会中文以后可以赚很多钱。

              孩子8岁。
              • 嘿嘿。
            • 我姑娘过来的时候,3岁。唐诗宋词背得一溜一溜的(都是我妈妈的功劳),小嘴儿能说会道跟说相声的似的。我满以为她中文至少是听说没问题了。没想到来这一年左右中文就开始退化。到现在经常跟我说:妈妈,我爱你,最!faint。
              • 没有阅读能力基本就是掰瞎了,根本没兴趣。
          • 哈哈,现在的小家伙们精得很~~~~~我家老大常噎我:我会法语,你会么?~~~我反噎他:我会日语,你会么?~~~~~~我劳工旁边蹦出一句:我会福州话,你们会么?~~~~~
            • 牛妹妹太能干了,还会日语。
              • 会些日常的~~~~uwo修文学的,要求修第二外语,就选了日语,觉得和中文接近嘛~~~~我妈也会日语,年轻的时候跟这中央电视台的《学日语》,自学的~~~:))
                • 遗传的语言天赋。
            • 我只会普通话。 :'(
              • 咱那叫京片子。。。。
                • 京片子不等于普通话~~~~~~~~
                  • 如何区分。。。。?
                    • 普通话的定义是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语”~~~~~~京片子和福州话,上海话,四川话一样,是方言~~~~~~
                      • 你能听出分别。。。。?
                        • 恩哼~~~~偶以前是做普通话测试的~~~针对教育系统和广电系统~~~~
                • 我还真的不怎么会说京片子。普通话就很标准。
                  • 如何区分。。。。? -tigar25(大忽悠); 15:31 (#6705063@0) reply more
                    • 京片子说的时候嘴里像含着热茄子,叽哩咕噜;普通话就是新闻联播里听到的那种了,字正腔圆。
                      • 俺自认为说的是字正腔圆标准的京片子。。。。可胡同里的老北京居然说那是普通话。。。。
                        • 嘿嘿,pm个电话,我verify一下就知道了。
                          • 他说自己是WSN,你要不要小心一点?
                            • O..........谢谢提醒!
                        • 你是东北的吧?
                  • 挺京片子的
    • 我们家为了表示平等,除了有老人在的时候,必须讲中文,否则,谁先开始的topic就依谁。
    • 如果那些父母等着英文提高后去赚面包,你会不会感觉好点呢?几乎所有认识的本地人都建议我和孩子练习英文,虽然我没有那耐心,但我觉得那些和孩子说英文的父母也是可以理解的。
      • 没有想到这一点。。。。是喔,都不容易。。。自己讨厌自己一下。
        • 不好意思, 言重了。我是被老师狠狠地批评过不好好学英文。我说,没人说英文。他竟然说:“谁把你嘴巴封住了么?在学校要和同学说英文 ,在家里要和孩子说英文。。。”
        • 我说,“孩子会忘记中文的,咋办?”,他竟然说:“那又怎样?我孩子还忘记了xx语呢?”总之,我觉得本地人很实际,赚面包比什么都重要。
          • 这都什么老师。。。
            • 他的意思是:作为移民,最重要的是想方设法提高英文,找到合适的工作,在这里顺利安家落户。
              • 这确实也很重要。。。
      • 呵呵,我的同事们都相反,所有本地人都认为让孩子从小坚持学父母的母语很有意义,家长必须坚持,小孩子长大会懂得自己的传承文化是人生中重要的一部分。
        • 这也是我的想法。我觉得对个人的身份有个清晰的定位是很重要的。
        • 我觉得那老师是看着我们这群学生着急。中国同学扎堆儿从来都只讲中文,到毕业了英文口语还没有啥进步。有好几个老师都建议我们大说特说英文,确保找到工作先。
    • 坚决不讲英文的人飘过
      • 孩子小你可以说话不腰疼,孩子大到小学高年级,家长绝对不说英语?不仅做不到,还会出问题。
    • 我家老大,中文能限于日常生活用语,说点重要的或是批评教育她的话,你激动地说了一大通,她那里已脸茫然,然后用英文问你,??是什么意思,白说。
      • 那都好啊,激动时候说的话容易伤人,你那么一哆嗦,再出来的话就温和多了。。
    • 有时候图方便,就疏忽了 - 是有的。 戒之。 -win(秋天的菠菜);
    • 我家和老大说中文,和老二说英文。没办法,说难一些的中文她听不懂。
    • 给孩子讲罗马帝国史的时候一定用英语,因为原始资料是英文‘,有些内容我的汉语也退化了讲不出来,或者有些概念我说汉语 元老院 参议院 民主共和,孩子也不懂,直接英语他就懂了,都不用逐字解释
      罗马帝国史开玩笑,但是在图书馆,知识上的,学习上的东西,讲英语没关系吧,有时是不得已。
      • 那是。。。换了我,可能也会如此。。我上面指的是那些家常对话。。。。。
    • 谢谢楼上所有人的回复,你们都帮助了我理解别人。我太鸡肠小肚了。
      • 别这样说自己。。我有时候觉得跟孩子讲英文的确很别扭的。。可是有时候情况紧急,孩子听不懂,你又没耐性一点点解释,就只能说英文。作为炎黄子孙,还是要尽量跟孩子说中文好。
        • 不好意思和儿子说英文,他会纠正我的发音~~~~~我老把corn发音成coin~~~~他笑我,我还没法笑他,这小子普通话说得还挺标准~~~~嘿嘿~~~
          • 我闺女现在还纠正不了我的发音,哈哈。我音标学的灰常灰常好滴。
            • 将来我儿子一定纠正我的英文,因为我的发音很糟糕,而且不思改正。。。。。
            • 我是在这里学了the history of english language后才知道国际音标和以前学的音标有不同~~~~比如:bag,a的发音不是以前认为的裂开嘴的短促a的音,是介于[e]和[ei]的发音~~~~有时我说bag,儿子茫然:妈妈,你说什么?~~~~~得,我不说了~~~
        • 我孩子还没上过幼儿园,只懂中文, 呵呵,所以我才敢这么说。
          • 等着吧,一上幼儿园……飞速地就变成英文了。
        • 彪妹讲这些的时候比较成熟,像个妈妈,我老以为你顶多刚刚结婚,还没孩子呢。
          • 你呀……不该叫眯眯眼,改叫甜甜嘴。 *K*
            • 好的,明天我就注册个新马甲,叫口甜舌滑。。。。
    • 一定要和孩子讲中文,你再和孩子讲英文你的英文也提高不了多少,但是孩子的中文却是彻底完了。
      • 我相信会有进步的。。。当然孩子的中文确实就耽误了。
        • 找个老外做男/女朋友最有效果,见过不少国女很多生活用词都溜溜的,呵呵。。。。用脚想都知道怎么学的
          • 好像有点偏激喔。。。。。。。。。
      • 孩子刚来加拿大不久就要求我们和她说中文,说是怕把中文忘了.
        我真是牺牲了自己跟她学英文的机会了.我家一直讲中文,除了给她辅导功课的时候,讲中文数学和科学她根本就听不懂.
    • 语言呢就是一交流工具,能交流就行了,管它是中文还是希腊文呢。
    • 为了逼着孩子说中文,他讲英文我就说听不懂。结果送她上学,别的家长跟我一说话,他马上就告诉别人:我妈不懂英文。有些不懂中文的家长就很尴尬的望着我,让我特没有面子。
      • 孩子小时候笑我的英文口音,现在长大了不笑了,她的法语也是听说读写都要考试了,她现在开始理解我们了.她自己说要是自己的法语能赶上妈妈现在的英语就不错了.
        好歹咱们还是在公司用英语和同事聊得挺带劲的是不是?
        • 我孩子小时候也经常笑我.现在大了,似乎整明白了.
          有一天放学回来跟我说:我发现你英语比我多数同学家长都好啊!我赶紧告诉他:第一代移民都这样,语言让总会欠缺一点的.