本文发表在 rolia.net 枫下论坛苏修:其实我发现还有两类单词,中国人容易把重音说错。
David:哪两类呢?
苏修:re开头的一些词,既能做动词用,又能做名词用的,做名词用的时候中国人会说错。
David:上例子。
苏修:你做调研,是REsearch,而不是reSEARch。丰田召回产品,是safety REcall,而不是safety reCALL。你买华硕的路由器,有mail in REbate,而不是mail in reBAte。
David:看来以后遇到这类词要小心。那另一类呢?
苏修:另一类词,是中国人首先学的是形容词,后来才学的名词原形,但不知道名词原形和形容词的重音位置是不一样的。
David: 比如说?
苏修:比如说中国人先学了形容词original,重音在第二个音节上。后来学了名词origin,就以为重音还在第二个音节上。实际上应该是第一个音节重音。
David:你刚才说的这些,我都是今天才知道。多谢了。我以前这英语都是怎么学的?
苏修:行了,你就别感慨万千了。
David:那我问问你,这个问题怎么解决呢?
苏修:解决这个问题,有三个步骤再加一个参考。
David:哪三个步骤呢?
苏修:第一个步骤,确定你知道如何正确地读出重音。
David:你别开玩笑了。还有人不知道怎么读出重音的吗?
苏修:你没有这个问题,并不等于别人没有这个问题。我见过的人里边,真的就有很少的一部分人,是不知道怎么读出重音的。英语单词在这些人嘴里有的能读对有的读不对。但是不管是能读对还是读不对的单词,他没有控制重音的能力。这样的人必须去找专业的pathologist来治疗矫正。
David:这我可是头一次听说呢。
苏修:这些人说英语,就象瞎子打保龄球,虽然他个别时候也能打出全中,但你能指望他打出高分吗?
David:你这么一比方我就明白了。
苏修:好在多数人没有这个问题。所以这个第一步骤,其实对很多人没有太大意义。但是我还是需要澄清一个问题,对你会有帮助。
David:请讲。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
David:哪两类呢?
苏修:re开头的一些词,既能做动词用,又能做名词用的,做名词用的时候中国人会说错。
David:上例子。
苏修:你做调研,是REsearch,而不是reSEARch。丰田召回产品,是safety REcall,而不是safety reCALL。你买华硕的路由器,有mail in REbate,而不是mail in reBAte。
David:看来以后遇到这类词要小心。那另一类呢?
苏修:另一类词,是中国人首先学的是形容词,后来才学的名词原形,但不知道名词原形和形容词的重音位置是不一样的。
David: 比如说?
苏修:比如说中国人先学了形容词original,重音在第二个音节上。后来学了名词origin,就以为重音还在第二个音节上。实际上应该是第一个音节重音。
David:你刚才说的这些,我都是今天才知道。多谢了。我以前这英语都是怎么学的?
苏修:行了,你就别感慨万千了。
David:那我问问你,这个问题怎么解决呢?
苏修:解决这个问题,有三个步骤再加一个参考。
David:哪三个步骤呢?
苏修:第一个步骤,确定你知道如何正确地读出重音。
David:你别开玩笑了。还有人不知道怎么读出重音的吗?
苏修:你没有这个问题,并不等于别人没有这个问题。我见过的人里边,真的就有很少的一部分人,是不知道怎么读出重音的。英语单词在这些人嘴里有的能读对有的读不对。但是不管是能读对还是读不对的单词,他没有控制重音的能力。这样的人必须去找专业的pathologist来治疗矫正。
David:这我可是头一次听说呢。
苏修:这些人说英语,就象瞎子打保龄球,虽然他个别时候也能打出全中,但你能指望他打出高分吗?
David:你这么一比方我就明白了。
苏修:好在多数人没有这个问题。所以这个第一步骤,其实对很多人没有太大意义。但是我还是需要澄清一个问题,对你会有帮助。
David:请讲。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net