日韩满蒙古直至土耳其这一带,加上欧洲零散的地方(如匈牙利据说和匈奴有点联系),其语言称为“粘着语”,就是分“实词”和助词,实词为名词动词形容词等,但是这些实词必须后跟助词词尾“粘着”后面,才能实现语法功能,由于过分强调助词的语法作用,实词可以随意和轻易替换,这些语言。。。至少日韩蒙语言,极易被外来语言侵蚀,这些语言里有大量外来语,这些外来语词汇通常作为实词,往好了说这语言有亲和力,但是对于弱小语言比如满语,这种性质会把自己消灭在大语言之中。
满语事实上已经是一种死亡的语言,前几年我看报纸说东北好几个满族村子官方调查,只有几个70岁老人在特定情况偶尔说满语(谈话保密?)40岁以下满族村民,也就知道有满语这么回事,大概会你好再见这些短语,此外根本不会说。我的一个蒙族同学说过,外蒙古的蒙语虽然和内蒙语法一样,但是夹杂大量俄语单词,而内蒙吸收了大量汉语词,使得内外蒙人交流有些障碍。总的来说,这一系列的语言,不是很强大的语言,在相对孤立的区域(日本列岛、朝鲜半岛、蒙古戈壁)还得以生存,遇到强大邻居文化,就完蛋了,这也是满语虽然是满清统治阶级的语言,在大清鼎盛时代也不可逆转地衰败的原因。
满语事实上已经是一种死亡的语言,前几年我看报纸说东北好几个满族村子官方调查,只有几个70岁老人在特定情况偶尔说满语(谈话保密?)40岁以下满族村民,也就知道有满语这么回事,大概会你好再见这些短语,此外根本不会说。我的一个蒙族同学说过,外蒙古的蒙语虽然和内蒙语法一样,但是夹杂大量俄语单词,而内蒙吸收了大量汉语词,使得内外蒙人交流有些障碍。总的来说,这一系列的语言,不是很强大的语言,在相对孤立的区域(日本列岛、朝鲜半岛、蒙古戈壁)还得以生存,遇到强大邻居文化,就完蛋了,这也是满语虽然是满清统治阶级的语言,在大清鼎盛时代也不可逆转地衰败的原因。