本文发表在 rolia.net 枫下论坛几乎所有学习汉语的人都发觉古代汉语和现代汉语的差别相当巨大。
任何语言都有演化流变的现象。各和各种语言都有书面语和口语的差别。不过古代汉语和现代汉语的差别还是太大了些。
如果说从词汇上看,古汉语和现代汉语至少有60%相同或相通的,那么也算不上足够接近。韩语日语和古汉语比较在词汇上也有那个比例啦。
从最近的一些研究看古汉语属于汉藏语系。现代汉语是汉藏语系和阿尔泰语系的混合型。已经不能用谱系法分类。
古汉语在近现代中国知识阶层和政府公文上的广泛使用,实在是清政府的提倡所致。清朝满族人对中国古代文化还是非常醉心的。只有他们清楚,现代汉语是参杂了太多胡语特别是满语的功能性语言。不够学术化。
现代汉语里究竟有哪些满语词?先看明确可辨认的:这个"的"字就是。在满语里拼做de,表示从属关系,属格。和满族同属阿尔泰语系的日本人朝鲜人初学汉语时特别喜欢这个字,"你的,什么的,干活?","我们的,人的太少,不能这个。"
其实满语里应用更广泛的从属连词 i 不知为何没有进入汉语。倒是古汉语里的"之"和满语的 i 有些可疑的关系。
人们说"将革命进行到底!",听着比较古雅,革命完了说不定还有开明绅士鼓掌并请客吃饭。要说"把革命进行到底!",就显得太俗,可能没有什么伟大理论做为指导思想。
其实"将"来自蒙语,"把"字来自于满语的 "bi" 。来得早的古董价值高一些。更早的汉语里没有这样方便的举重若轻的结构,谓语成份也不会在句子中分成相隔如此远的两部分。
说到谓语成份分离,现代汉语里的"被"字句和"把"字句结构一模一样。在被字从满语引入之前,古代汉语里没有这么方便的被动态表达方法。
"被"在满语里是"bi",和"把"一样。本来在满语里"把"和"被"就是同一个词。满语的语序相对灵活。客观地陈述一个事件,说甲把乙打了,还是说乙把甲打了是一回事。把和被是生生在汉语里给分了家。
满语喜欢用被动态,满似乎对战争结束的战场状况比发动战争的人、战斗过程更有兴趣。
再说一个,现代汉语里我从山中来的"从"字也是来自满语的"ci",来自闽粤的朋友看看你们的老话有"从哪里哪里来,"这样的说法没?
还有"是"、"什么"、"你"、"您"这些字,也是来自满语。还有很多很多。
如果上面这些字通通不用,说起话来还真不方便。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
任何语言都有演化流变的现象。各和各种语言都有书面语和口语的差别。不过古代汉语和现代汉语的差别还是太大了些。
如果说从词汇上看,古汉语和现代汉语至少有60%相同或相通的,那么也算不上足够接近。韩语日语和古汉语比较在词汇上也有那个比例啦。
从最近的一些研究看古汉语属于汉藏语系。现代汉语是汉藏语系和阿尔泰语系的混合型。已经不能用谱系法分类。
古汉语在近现代中国知识阶层和政府公文上的广泛使用,实在是清政府的提倡所致。清朝满族人对中国古代文化还是非常醉心的。只有他们清楚,现代汉语是参杂了太多胡语特别是满语的功能性语言。不够学术化。
现代汉语里究竟有哪些满语词?先看明确可辨认的:这个"的"字就是。在满语里拼做de,表示从属关系,属格。和满族同属阿尔泰语系的日本人朝鲜人初学汉语时特别喜欢这个字,"你的,什么的,干活?","我们的,人的太少,不能这个。"
其实满语里应用更广泛的从属连词 i 不知为何没有进入汉语。倒是古汉语里的"之"和满语的 i 有些可疑的关系。
人们说"将革命进行到底!",听着比较古雅,革命完了说不定还有开明绅士鼓掌并请客吃饭。要说"把革命进行到底!",就显得太俗,可能没有什么伟大理论做为指导思想。
其实"将"来自蒙语,"把"字来自于满语的 "bi" 。来得早的古董价值高一些。更早的汉语里没有这样方便的举重若轻的结构,谓语成份也不会在句子中分成相隔如此远的两部分。
说到谓语成份分离,现代汉语里的"被"字句和"把"字句结构一模一样。在被字从满语引入之前,古代汉语里没有这么方便的被动态表达方法。
"被"在满语里是"bi",和"把"一样。本来在满语里"把"和"被"就是同一个词。满语的语序相对灵活。客观地陈述一个事件,说甲把乙打了,还是说乙把甲打了是一回事。把和被是生生在汉语里给分了家。
满语喜欢用被动态,满似乎对战争结束的战场状况比发动战争的人、战斗过程更有兴趣。
再说一个,现代汉语里我从山中来的"从"字也是来自满语的"ci",来自闽粤的朋友看看你们的老话有"从哪里哪里来,"这样的说法没?
还有"是"、"什么"、"你"、"您"这些字,也是来自满语。还有很多很多。
如果上面这些字通通不用,说起话来还真不方便。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net