×

Loading...
Ad by
Ad by

APPLICATION FOR P.ENG (3)

本文发表在 rolia.net 枫下论坛APPLICATION FOR P.ENG (3)

STEP 4 准备申请材料

当你在填表时,你就可以准备PEO所要求的基本资料了。其中包括:

- 中英文学历学位证书原件。
- 中英文成绩单原件。
- 一份工程经验的简历,按照时间顺序写,侧重你的设计、计算、分析、工程原理应用,尽量少提你的行政职务和管理经验。
- 如果你有其他证件可以证明你工程经验,你也可以提供,但不是必须。例如国内的工程师证书,或是加拿大某些机构的学历评估,国内雇主的英文推荐信等。虽说没有什么用,但多多少少会给评审你材料的人一些好印象。

但必须注意的是,英文翻译件最好提供学校翻译件并加盖学校公章的那种版本。一般的国内公证译件反而不容易被认可。另外PEO指定的机构提供的公证是被承认的,但费用也较高。虽说你也可以选择自己翻译,然后让P。ENG签字,也可以被接受,但后面会提到这样做风险较大。所以强力推荐用学校的加盖公章(红)的英文译件原件。

至于那些非必须的证明文件,象工程师资格证书,你可以自己翻译说明一下即可。

详细资料提供要求请仔细阅读附在你申请表前面的指南或PEO网站,以上仅凭记忆强调一下值得注意的地方,可能不是全部。

关于提供英文件另外需要注意的是,为保险起见,最好不要自己翻译你的成绩单,除非你很有把握。因为自己翻译的课程名称有很大风险,我的意思是说不一定准确,或者不一定跟加拿大的课程类别一致,或是你觉得挺对,但评审人看不懂,就会认为你所学的课程不合加拿大同类专业的要求,然后他会要求你提供你的课程描述,造成不必要的麻烦。我的一个朋友在申请时,没有听我的劝告,觉得托人回学校要实在太麻烦,就自己翻译,让公司的P。ENG签了字,结果被要求提供全部课程描述和教学大纲,结果他又重新回学校索取,几费周折结果不被PEO接受,因为原始证明文件不可UPDATE,最初提供的证明文件被认为是合法文件,所以对方仍坚持要他提供课程描述和教学大纲。

所以为了避免不必要的麻烦,在递交原始证明文件时,一定要慎重,特别是英文件,而且要注意各类文件之间的一致性。例如,毕业早的学生刚毕业不久拿到的成绩单可能不是学分制的,但现在学校给你寄出的可能已经将你的成绩改为学分制了。所以最好不要将旧中文件和新英文件一起用,否则会因不一致而被拒收。大家都知道加拿大办事很死板,所以自己尽量减少漏洞先。

当你准备好所有原件和申请表填好后,就可寄给PEO或亲自送去,我认为后者比较稳妥,如果你住得不是太远。直接将资料交给前台秘书,然后她会当着你的面一样一样确认你的原件是不是合法以及你是不是提供了所有要求的资料,然后她会将认可的资料一一复印并盖上类似‘与原件同’的章。之后她会将所有原件还给你。如果你愿意多交一些非要求的证明文件,也可以让她复印加上。

最后,你应该会想到还要交申请费,大概不到200元(具体查看你的申请说明),好象以支票形式即可。

一切都交齐后,秘书会给你名片告诉你谁是你AGENT。之后很快,你就会受到PEO接收你材料的确认卡。这样你就好象买了票,上了特慢列车,以后的一切只要按照你的AGENT的指示去做即可。自己什么时候到达终点就不是你决定的了,但你的积极配合和全力应战会加速你的列车的运行。

在等待的过程中,你会想然后你会被要求做什么呢?通常来说,对移民,你会被要求提供更详细的EXPEIRENCE RECORD。具体要求和注意事项请查阅(4)。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply
Modify
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 事业与工作 / APPLICATION FOR P.ENG (3)
    • 好!!!第一个!
    • Thank you! Expect your No. 4.
      • can I talk to you in the tea house?
    • 谢谢。这将成为移民工程师必读之经典。
    • 小飞侠,请问一下:1、我看到的申请指导需要在申请时就提供课程描述,你当时提供没有?2、翻译件可以由专业工程师认证,是不是必须是懂中文的专业工程师呢?谢谢!
      • up.
        • up. He is disappeared?
          • Sorry, I am really busy recently. Answer to your question please see:
            本文发表在 rolia.net 枫下论坛1.When I was applying for it (Jan. 2001), there was no this kind requirement. so you can see they keep changing(adjusting) their policy all the time. My friend who applied this Jan (2002) was requested the same thing (course description?). I just helped her finding severval versions of course descriptions from some Canadian University webnets. Why PEO doing this is that they may try to confirm your education certificates are not fake because you really know something in your specialization.

            2.No, the P.Eng. who provide proof for your document is not required to known your language because what you want him to prove is your English translation copy. Actually they are not responsible for your accuracy of translation, however if he is a serious guy, he would correct some course names with obvious mistake or inaccuracy, while most of them will change nothing for the respectful reasons.

            Acctually, don't worry. Just prepare as well as you could. If you really do not know what PEO really want, do not hesitate to e-mail or talk to your AGENT to make it clear. Even your question is stupid, that will not affect your assessment because your AGENT is just a bridge between you and your assessors. You can find valuable information from your AGENT which is not list so-in-detail in the GUIDE book.

            Good Luck更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
            • Thank you very much for your detailed answer.
              Originally I planed to submit my application after I have one year Canadian experience. But after seen your posts here, I decided to do this right now. It is not a problem for me to find more than 3 referees because most of my colleagues are PEO, some of my clients are PE in other provinces. I am also ask for the registration EIT if they assign me a test.

              Of course I hope I can be interviewed, thank you again for your help and encouragement! Rolia is so big, and Canada is so big, but our Chinese immigrant who had a PE licence are really rare. Till now I only know you are the one here. Really great.