本文发表在 rolia.net 枫下论坛近日常看到一个减肥茶的广告,觉得特搞笑。 "能三十年都喝"更娇丽减肥茶"的就一定是妈妈."
不知是哪个土豆想出来的广告词,一种减肥茶喝了三十年都不瘦,哪象人家民间流传的"西红柿洋葱七日瘦身汤",七日就瘦十斤。(我有此秘方,有志于减肥事业的同学可以电邮索取,p.s.本人很适合做减肥茶的代言人,请各大厂家注意:) 但是更娇丽减肥茶的广告也不是一无是处,起码说明这种减肥茶喝三十年都不会中毒,无negative effect(副作用)。
By the way, 减肥在英文中为lose weight, 节食-on a diet. 如果你的裤子穿不下,you need to watch your weight. 如果你长得像潇潇那样苗条,you need to put on some weight.
其实我认为中国人都没有必要减肥。一个比利时商人曾对我说,"This is a crazy country, there are no fat people in China!"
"过胖"在英文中为obesity,As far as I know, many Americans are plagued by obesity and therefore obsessed with losing weight.
说起广告,想起在北京的时候看见过一种名叫"露露"的饮料,我想这种饮料在广州肯定不好sell。
因为"露露"在广州俚语中意为笨蛋。 我们最熟悉的笨蛋的英文说法为fool。实际上电视剧里较常用的说法是idiot/moron/jerk/nerd/geek
在广州街头看见一日本啤酒的广告,啤酒的日文好像ASAHI,但是这种啤酒却译作"舒波乐", 输了波还乐。
我不知到中国的足球fans是否会喝着"舒波乐"来看球。但有一点是可以肯定的,asahi在进入广州市场前是没有充分考虑各种当地文化因素的。
广告是件很有意思的事情。我们常说"这边风景独好",有一天看到一个楼盘的广告词,"这边风景也好" 让人会心一笑。
"Familiarity breeds contempt."-亲不敬,熟生厌。
我们常说"距离才是美"、"相爱容易同住难"可能就是这个原因吧更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
不知是哪个土豆想出来的广告词,一种减肥茶喝了三十年都不瘦,哪象人家民间流传的"西红柿洋葱七日瘦身汤",七日就瘦十斤。(我有此秘方,有志于减肥事业的同学可以电邮索取,p.s.本人很适合做减肥茶的代言人,请各大厂家注意:) 但是更娇丽减肥茶的广告也不是一无是处,起码说明这种减肥茶喝三十年都不会中毒,无negative effect(副作用)。
By the way, 减肥在英文中为lose weight, 节食-on a diet. 如果你的裤子穿不下,you need to watch your weight. 如果你长得像潇潇那样苗条,you need to put on some weight.
其实我认为中国人都没有必要减肥。一个比利时商人曾对我说,"This is a crazy country, there are no fat people in China!"
"过胖"在英文中为obesity,As far as I know, many Americans are plagued by obesity and therefore obsessed with losing weight.
说起广告,想起在北京的时候看见过一种名叫"露露"的饮料,我想这种饮料在广州肯定不好sell。
因为"露露"在广州俚语中意为笨蛋。 我们最熟悉的笨蛋的英文说法为fool。实际上电视剧里较常用的说法是idiot/moron/jerk/nerd/geek
在广州街头看见一日本啤酒的广告,啤酒的日文好像ASAHI,但是这种啤酒却译作"舒波乐", 输了波还乐。
我不知到中国的足球fans是否会喝着"舒波乐"来看球。但有一点是可以肯定的,asahi在进入广州市场前是没有充分考虑各种当地文化因素的。
广告是件很有意思的事情。我们常说"这边风景独好",有一天看到一个楼盘的广告词,"这边风景也好" 让人会心一笑。
"Familiarity breeds contempt."-亲不敬,熟生厌。
我们常说"距离才是美"、"相爱容易同住难"可能就是这个原因吧更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net