×

Loading...
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
  • 予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!

ROLLER朋友写得好!我工作的公司也发生过几起工伤事故,受伤的也是中国同胞。但结果都不一样,总结一点:

本文发表在 rolia.net 枫下论坛在工作场所受伤以后,一定要马上让公司知道,哪怕是小小的伤,并且一定要公司处理(比如送医院,公司拒绝处理,就打911)并配合WSIB的要求填表提供病情等,不要像崔先生一样自己去看家庭医生。像他这样自己开车回家,只凭家庭医生的处方,WSIB是有理由不发福利的。

其实羊毛出在羊身上,加拿大所有公司每个月都要向WSIB缴纳PREMIUM(根据工资总额计算,不同行业有不同的费率RATE),就像买保险一样。一旦出现工伤事故,受伤者的工资、医疗费用都由WSIB出,但WSIB会因此提高该公司的PREMIUM RATE,所以发生小事故,很多公司都愿意私了,不愿意通过WSIB来补偿给受伤者,但是大的工伤事故,公司是负担不起的。但是WSIB要求所有的工伤事故都要报告。

受伤后,首先要找公司的急救人员,没有的话,要求公司送医院或打911,同时要求填WSIB 的FORM 6(受伤人员填),如果不能填写,可以事后尽快填写,去看医生时,WSIB有专门的给医疗人员的表格(比一般的看家庭医生的诊断单要详细得多),公司同时也要填写WSIB的FORM7,报告受伤情况。WSIB 会根据医生的诊断来决定补发的工资并指定医疗的地方。在治疗期间,医生会定期给WSIB提供治疗的进展,并建议何时可以返回工作,适合何种工作等。如果不遵守WSIB的程序,而我行我素,WSIB是有权终止其福利的。

以上仅供参考。希望大家都不需要和WSIB打交道。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 事业与工作 / 《崔先生的工伤遭遇》(我在《大中报》网站上看到这样一篇投诉报道,发现其中误导成分较重。特转贴于此,然后再附上我的意见。请大家讨论。)
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛崔先生的工伤遭遇

    ● 南 茜

      崔先生因公受伤,去工伤保险委员会(WSIB)申请工伤补贴。WSIB只发给他一个星期的损时补贴(TIME LOSS),而他申请的工伤补贴(LOSS OF EARNINGS)却被拒绝了。更为严重的是,迫于厂方的压力,WSIB作出停发崔先生补贴的决定。崔先生如何讨回公道?

    事故发生

      崔先生受雇于位于DOWNTOWN的CANGEL INC.已大约两年了。作为一名技工,他对公司的薪水和福利是很满意的。两个月前一天上午,工头(SUPERVISER) NICK要求他尽快清洗工程用具。
      崔先生匆匆跑下楼梯,用具附近正在进行建筑施工,脚手架、设备和管路混交在一起,角钢和铁管纵横交错,使人难以接近。另外,现场灯光昏暗,地面打滑,环境十分险恶。

      崔先生说,他要在最短时间内钻到那个障碍物纵横交错,灯光黑暗的角落去关掉闸门,并在任务完成之后还要尽快赶回工作室。在他关调闸门转身之际,一不小心,一头撞在角钢上,当时眼前一阵发黑,失去知觉,昏了过去。

      傍晚时分,工厂发给他一个封信,要他去看医生。

      7点后,崔先生驾车回家,车开出厂不久,崔先生感到强烈的头疼,头晕,恶心,眼前模糊,崔先生知道自己不可能开回家去了,就将车停了下来,给太太打了电话,由太太接他回家。

    申请受拒

      事故发生后,崔先生的医生对他的受伤情况作出诊断,认为他不能去上班。拿到医生诊断书,他去工伤保险委员会(WSIB)申请工伤补贴。WSIB收到崔先生的申请后,只发给他一个星期的损时补贴(TIME LOSS),而他申请的工伤补贴(LOSS OF EARNINGS)却被拒绝了。
      崔先生寄出申请后,CANGEL INC.的安全事务负责人DAVE LAUGHTON代表公司资方写信给WSIB, 要求停发崔先生的一切工伤补助,因为厂方要求崔先生填的所有表格都没有填写,并强调崔先生拒绝与厂方就其受伤情况对话。厂方认为他们一直为崔先生提供另类工作(MODIFIED WORK)以适应崔先生的伤情,但遭到崔先生的拒绝,因此厂方认为崔先生是无故旷工,同时反对崔先生领取WSIB的任何工伤申请,并要求崔先生退回所领的工伤补贴。

      厂方要求崔先生去工厂指定医院看医生,并填写相应表格。以下是厂方在崔先生病休在家时写给崔先生的信:

      我们以将MEDISYS医疗所发出的“了解病情许可表”交给了你。MEDISYS是为CAGEL提供如何处理各种健康和医疗问题的医疗所。

      (You have been given a Master Release Form from the Medisys Health Group Inc. Medisys is a medical company that Cangel retains in order to give us advise on how to treat various health and medical problems.)

      你应了解这一表格的重要性。表格提供的信息可帮助我们尽快地制定使你尽快返工的策略,并尽快拿到全额工资。(It is important that you understand the purpose of this form....the information is then used to construct a back to work program that will allow you to return to work and full pay as quickly as possible. )

      崔先生说:工会曾指示他不去填写厂方所要求的这些表格,他认为自己不能填写这一表格。他认为厂方要求他填写的表格是无理要求。厂方一旦拿到这些表格,就等于我把自己的命运全交给厂方了吗?!

      崔先生找到自己的家庭医生。他已将其家庭医生的诊断书交给了厂方。崔的家庭医生明确指出:崔先生应接受专科医生的进一步检查,目前不能去上班(UNABLE TO GO TO WORK)。

      崔先生还说:厂方还多次打电话到其医生诊所,了解他的病情,甚至影响医生给其他病人看病。

      厂里工会代表PRED告诉我,厂方找了私人侦探,跟踪崔先生的病休情况。厂方了解到崔先生看医生的时间,派人侦察到崔先生开车去看医生等。厂方对崔先生所提供的医生证明表示怀疑,因为当天崔先生还开车回家……

      厂方与WSIB通过传真、电话等手段进行了多次交涉。以下摘要的是厂方写给WSIB传真:

      我们反对这份(崔先生的WSIB)申请。因为没有任何文件能支持这份申请。我们无法与雇员及其医生联系以证实其伤势,也无法提供另类工作以适应雇员身体状。(However at this time we would like to protest this claim. Our protestis based on the fact that we have been unable to secure supporting documentation and we have not been able to make contact with the employee or his doctor to verify the injury, its extent or what forms of modified duties would be appropriate.)

      我们所收到的表8(崔先生的家庭医生提供)与事故当天我们所观察到情节不吻合。事故当天,他(崔)拒绝看医生,而且还自己开车回家。(The form 8 we received is in consistent with the events of the day and our observations at the time. On the day of the injury he refused medical attention and was able to drive himself home……)

      我们为他提供了另类工作,我们愿意也能够提供任何措施以适其伤势……(We offer a modified duties program and are willing and able to accommodate all injury cases……)

      我们认为雇员和医务人员有责任根据WSIB有关法规将雇员基本病情及其病情造成行为限制通知我们。自从崔先生受伤后两周来,我们没有收到任何有关信息。我们所有试图与其通话的尝试都失败了。这种不合作的行为方式使我们保留及反对WSIB的决定。(It is our understanding that the health care professional and the employee have obligations under the WSIB act to communicate restrictions and other basic conditions to us. We have not received this information in any format since the day of the “injury” over two weeks ago. Indeed any attempts at communication have been met with frustration. This non-cooperation forms the basis of our reservations and protest.)

      因此我们建议WSIB停发对此人的津贴,并要求其退还已领津贴。(Therefore it is our recommendation that the WSIB suspend further payments to this individual and seek recompense for those already made if any.)

      从以上内容可以看出,厂方已经气急败坏,因此不断向WSIB施加压力。WSIB迫于压力,终于作出停发崔先生补贴的决定。据崔先生后来说,如果不是WSIB的这一决定,厂方也不会解雇他。

      WSIB给崔先生的信说:根据尽早并安全返工的政策,当雇主可提供另类工作时,局部受伤并可返工的工人不能领取损失补贴。由于所有医疗文件指明你的伤势为局部受伤,因此在工厂提供另类工作之日——2003年6月19日后,你的损失补贴终止。(According to early and safe return to work policies, lost time benefits are not payable to workers considered partially impaired and capable returning to modified duties when the employer has modified work available. Considering medical information on file supports partial impairment, lost time benefits are not payable beyond June 19,20003, the date modified work became available.

      收到崔的投诉后,我致电给WSIB负责批保的JIM BUSCARINI先生,向他解释了崔先生的受伤经过,并强调了崔先生的医生诊断书。我对BUSCARINI先生说,因为崔先生是一名中国来的新移民,是加拿大的少数族裔,因语言障碍等等多方原因,在受工伤后,拿不到工伤补贴,又被工厂开除,因此崔认为自己受到了很不公平的待遇。

      BUSCARINI说,WSIB停发崔先生工伤补贴的理由是认为崔先生的医生诊断不够全面,细致。如果崔先生能提供更为详细的医生诊断书,说明详细不能上班的医学理由,他还是可以恢复崔先生的保险的。

      两天之后,BUSCARINI先生通过WSIB的中文翻译告诉崔先生,他的保险已被批准,并将相应补贴发给他。

      在截稿之日,BUSCARINI先生又告诉我说,崔先生的WSIB保险津贴已于8月14日寄出了。

      采访工会代表由于所有由WSIB转给崔先生的信件中,没有一封来自工会的信。为此,我采访了工厂的工会代表PRED GAJIT。以下是谈话的内容:

      PRED:今天(8月19日)早上我与KARRY FISHER(工厂上级工会的代表) 通过电话,向她询问崔先生的WSIB申请情况,我告诉她:崔先生已拿到保险了,他很高兴。对此,我很惊讶!我听说你刚休假回来,在这么短的时间里你就将崔的事情解决了,怎么这么快!她说:“I don't know it was me or the lady from Chinese News.(不知道是我的作用还是大中报那位女士的作用).”

      记者:是的,我与WSIB进行了几次交涉……

      PRED:大概是你与她的共同力量让崔先生又拿到了保险补贴。

      记者:我很高兴崔先生又能拿到补贴。

      PRED:是啊,两个月拿不到一分钱,怎么付房屋贷款啊!

      记者:崔先生拿不到WSIB是非常不公的。

      PRED:因为他刚刚到这个国家……

       记者:对!我对WSIB强调说,崔先生是少数族裔(VISIBLE MINORITY),是移民,又有语言障碍,他感到自己收到的这种遭遇非常不公平。

      PRED:对,他们这样对待他是错误的。因为只有6到7个星期,他们就草草作出这样决定,太草率,太快了。他们应考虑更周全些。

      记者:我认为WSIB之所以这样做的另一个原因是,厂方给他们写了很多信,反对WSIB给崔先生任何补贴。

      PRED:真不可思议!他们竟然反对WSIB给崔发补贴。

      记者:公司说崔先生只是局部受伤,因此应回去上工。

      PRED:但是,他们未能了解到崔先生任何有关病情,他们怎么能作出这样判断?真是岂有此理!

      记者:他们还说崔先生对他们有关其健康状况的询问未做任何回复。

      PRED:这简直就是胡扯!KARRY担心的是,一旦工厂发现了WSIB又发给崔先生补贴,会不会再去施压?但我个人认为,即使如此,WSIB也不会作出新的决定。因为WSIB如果撤回决定的话,作为新闻媒体也参与了这件事,会使WSIB名声受损,他们这样做不值得。

      (我目前正在调查工厂方面的安全措施,以及崔先生解雇后能否复职的报告,请读者关注日后发行的《大中报》)。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 我写了一篇意见,想以读者反馈的形式发给大中报。请大家先提提意见。
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛尊敬的编辑,

      读了贵报记者南茜的报道《崔先生的工伤遭遇》,对崔先生的遭遇感到非常同情。同时,我觉得如果崔先生能够及时了解加拿大的有关法规,按照法律规定维护自己的权益,就会减少很多不必要的麻烦。

      安大略省的工伤补偿,主要是根据《劳动安全保险法》(Workplace Safety and Insurance Act,以下简称《安保法》)由“劳动安全保险局”(WSIB)负责操作管理。下面,我简单介绍一下与此次事故相关的几条规定。

      《安保法》第22(5)条规定,受伤员工在申请工伤补偿时,必须要声明允许其医生向其雇主传递与工伤有关的身体状况信息。37(3)条规定医生有责任提供这些信息。

      在报道中,崔先生抱怨工厂打电话到诊所了解他的病情,影响给其他病人看病。而事实上,工厂的做法是受法律保护的,是合理的。崔先生拒绝填写厂方要求的《了解病情许可表》(Master Release Form),则很可能违反了上述规定。

      《安保法》第五部分“重返工作岗位”(Return to Work),要求工厂和工人要相互配合,使员工能尽快安全的重返工作岗位,恢复受伤前的工资。工厂要根据员工的身体状况,为受伤员工安排“调整后的工作”(Modified Work)。

      我不知道如何恰当翻译Modified Work这个词,但不能按照这篇报道的说法称为“另类工作”。汉语中,“另类”含有贬义,而Modified Work则只是一种工作安排,绝不是什么另类。

      Modified Work指的是公司为适应受伤员工的身体状况、对普通工作的内容或强度进行调整后的工作。包括降低劳动强度或缩短劳动时间等等。这是使员工尽快重返工作岗位、恢复受伤前工资收入的措施之一。《安保法》规定,公司必须为受伤员工安排重返工作岗位的计划,否则可能罚款。而工人则必须配合有关安排,否则WSIB可能会停止或推后有关补偿的发放。至于工人的身体状况是不是允许他从事公司提供的“调整后的工作”,则需要参考医生的意见,由WSIB最终确定。

      尽管崔先生的医生建议他在家修养,但在工厂为他提供调整后的工作后,如果他的医生未提出反对意见,那么他就应该配合工厂,接受这项工作安排。可惜,这篇报道中没有提医生是否表示了反对意见。

      报道中说公司与WSIB通过电话和传真保持联系,并称之为“不断向WSIB施加压力”。这种说法没有道理。因为这种联系是《安保法》规定必须进行的。在这个信息交流过程中,提出自己关于补偿的意见,完全合理合法,根本谈不到气急败坏。受伤员工也应该与WSIB保持联系,提交自己的看法和证据。

      吃一堑,长一智。希望我们大家都能够吸取教训,在法律允许的范围内,为自己争得更大的利益。

      下面摘录几条《劳安法》的条文,以供参考。

      22(5) When filing a claim, a worker must consent to the disclosure to his or her employer of information provided by a health professional under subsection 37 (3) concerning the worker's functional abilities. The disclosure is for the sole purpose of facilitating the worker's return to work.

      36. (1) Upon the request of his or her employer, a worker who claims or is receiving benefits under the insurance plan shall submit to a health examination by a health professional selected and paid for by the employer.


      (2) Despite subsection (1), the worker may object to undergoing the examination or to the nature and extent of the examination requested by the employer. The worker shall notify the employer of his or her objection.

      (3) Within 14 days after receiving the worker's objection, the employer may request that the Board direct the worker to submit to the examination and, if necessary, that the Board determine the nature and extent of the examination.

      (4) A decision of the Board under this section is final and is not appealable to the Appeals Tribunal.

      (5) If the worker does not comply with a direction of the Board made under subsection (3), the Board may reduce or suspend payments to the worker under the insurance plan while the non-compliance continues. 1997, c. 16, Sched. A, s. 36.

      37(3) When requested to do so by an injured worker or the employer, a health professional treating the worker shall give the Board, the worker and the employer such information as may be prescribed concerning the worker's functional abilities. The required information must be provided on the prescribed form.

      43(7) The Board may reduce or suspend payments to the worker during any period when the worker is not co-operating,
      (a) in health care measures;

      (b) in his or her early and safe return to work; or

      (c) in all aspects of a labour market re-entry assessment or plan provided to the worker. 1997, c. 16, Sched. A, s. 43 (7).更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • RIGHT!
      • good one. however
        it's my humble opinion that you do not have to argue the correct intepretation of Modified Work - 我不知道如何恰当翻译这个词,但不能按照这篇报道的说法称为“另类工作”。汉语中,“另类”含有贬义,而Modified Work则只是一种工作安排,绝不是什么另类。--- it's not the subject of what you want to deliver.
        • 谢谢。我把这部分改改。
        • 改好了。把这一段去掉,在下一段加了半句话,表达了同样的含义。
          《安保法》第五部分“重返工作岗位”(Return to Work),要求工厂和工人要相互配合,使员工能尽快安全的重返工作岗位,恢复受伤前的工资。工厂要根据员工的身体状况,为受伤员工安排“调整后的工作”(Modified Work)。

          所谓Modified Work,并不是象该报道所说的是什么“另类工作”,而是指公司为适应受伤员工的身体状况、对普通工作的内容或强度进行调整后的工作。包括降低劳动强度或缩短劳动时间等等。这是使员工尽快重返工作岗位、恢复受伤前工资收入的措施之一。
          • thx. it's better.
          • 不明白你为什么一定要在“另类”这个词上纠缠,整篇报道读来都不觉得“另类”有贬义,只不过用来表示与受伤前的工作类型的区别而已。
            • 因为在我读那篇报道时,看到将一件工作称为“另类工作”,感到很不舒服。当然,这是枝节问题,没多大关系。谢谢。
              • 这样提出还是可以的,觉得改得好。
      • 很好!
      • 我 觉 得 西 方 最 好 的 地 方 就 是 制 度 好 , 大 家 也 习 惯 照 章 办 事 。 这 是 我 这 样 的 书 呆 子 感 觉 最 爽 之 处 。
        照 着 规 章 作 , 基 本 上 权 益 都 有 保 障 , 比 中 国 强 。 你 要 是 不 信 任 这 制 度 那 就 没 办 法 了 --常 会 费 力 不 讨 好 。
        • 那是因为你还没有对那些制度了解的很清楚,
          而中国你了解的太清楚了。很多人都自认为对这个国家了解得很清楚,其实自以为而已,想想在大陆你对不同省份的习俗可能都会搞乱,何况一个国家,一个不同的民族,不同的文化,过语言关已经很不容易,人文谈何容易。
          这里一样有机巧,否则那位崔先生为何后来又拿到相应补贴了呢,谁又能确定这件事不是工会要有所图呢,自己看不见并不等于就空无一物,这里也有世俗。
        • 制度好???不是说有个离休老干部出游北美,回国后的感受就是:美国哪儿都好,就是这资本主义制度不好。:-)
          • 嘿 嘿 , 还 是 老 通 知 觉 悟 高 啊 。
      • ROLLER朋友写得好!我工作的公司也发生过几起工伤事故,受伤的也是中国同胞。但结果都不一样,总结一点:
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛在工作场所受伤以后,一定要马上让公司知道,哪怕是小小的伤,并且一定要公司处理(比如送医院,公司拒绝处理,就打911)并配合WSIB的要求填表提供病情等,不要像崔先生一样自己去看家庭医生。像他这样自己开车回家,只凭家庭医生的处方,WSIB是有理由不发福利的。

        其实羊毛出在羊身上,加拿大所有公司每个月都要向WSIB缴纳PREMIUM(根据工资总额计算,不同行业有不同的费率RATE),就像买保险一样。一旦出现工伤事故,受伤者的工资、医疗费用都由WSIB出,但WSIB会因此提高该公司的PREMIUM RATE,所以发生小事故,很多公司都愿意私了,不愿意通过WSIB来补偿给受伤者,但是大的工伤事故,公司是负担不起的。但是WSIB要求所有的工伤事故都要报告。

        受伤后,首先要找公司的急救人员,没有的话,要求公司送医院或打911,同时要求填WSIB 的FORM 6(受伤人员填),如果不能填写,可以事后尽快填写,去看医生时,WSIB有专门的给医疗人员的表格(比一般的看家庭医生的诊断单要详细得多),公司同时也要填写WSIB的FORM7,报告受伤情况。WSIB 会根据医生的诊断来决定补发的工资并指定医疗的地方。在治疗期间,医生会定期给WSIB提供治疗的进展,并建议何时可以返回工作,适合何种工作等。如果不遵守WSIB的程序,而我行我素,WSIB是有权终止其福利的。

        以上仅供参考。希望大家都不需要和WSIB打交道。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
        • 谢谢回复。不过,如果只是一点小伤,公司说没什么,你就打911,似乎太夸张了。另外,只要工人自己没有经济损失,往往可以不填FORM 6;如果工厂没有急救人员,应该向劳动部投诉。
          • 即便是小伤,也不能就自己处理。应该报告给公司,而且绝大多数公司是有急救人员的。
            不少中国人在工作场所受伤,不敢报告,怕是自己的责任,其实完全没有必要。只要按照WSIB的程序来做,WSIB都会支付工资损失和医疗费用,即便是因为员工自己的过失在工作场所受伤。如果小伤发展成长期性的疾病,如果你当时没有报告,公司和WSIB就都不会承认疾病是由小伤引起的。所以一定要报告!
            • 完全同意。非常非常中肯。
    • 崔先生是不是他:#1302238?
      • 很象。其实,我写的反馈信原本用词非常强烈,主要是批评该记者在报道中偏袒崔先生、肆意贬低厂方的合法行为,显示了记者相关法律知识的匮乏。后来怕人接受不了,改成这个样子,你们看看语气是不是还过得去?
        • 大多数跟你不同,是不懂这方面法规的,同情心促使舆论向受伤者倾斜,而媒体为了迎合大众口味,不作客观调查,反而添油加醋。厂方似乎可以控告媒体不公,有恶意诽谤、哗众取宠之嫌
          • 告不告是工厂的事,但这种哗众取宠的报道有损媒体自己的信誉。侧面说明为什么有些人不信大中报关于咸生林的报道。唉。。。
    • 这个会不会有用处啊
      新新讲座

      主题:安省职业安全及保险制度:工人对工伤赔偿须知
      提纲:
      1,安省职业安全及保险局(WSIB) 是什么机构?
      2,何谓工伤,职业病?
      3,谁受保障?
      4,申请资格。
      5,雇主责任。
      6,工人权利,责任。
      7,问题解答。

      时间:九月六日,周六上午十点至十二点。
      地点:708 Gerrard St. East
      联系方式:电话416-362-1375找郑先生
      E-mail: long.zheng@seascentre.org
      • bien sur!!
        • 嘛意思啊俺不懂
          • bien sur!! = of course!!
            • 我 还 以 为 是 GOOD, SIR 呢 。 看 来 我 原 来 的 法 语 二 外 是 白 学 了 。
          • very good
    • 今天的《大中报》刋登了
      • 谢谢。在网上看到了。
    • 答读者ROLLOR 的来信(转自《大中报》)
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛答读者ROLLOR 的来信

        读了读者ROLLOR的来信,我感到他提出了一个非常好的问题。我的报道中发表了多封厂方来信,看起来也受到ROLLER提供的安保法的条款保护。在我的这篇报道发表之前,我曾针对这一问题,采访了崔先生。

        记者:我看了厂方写给WSIB的那些信,厂方的确有权了解你的健康状况,你为什么拒绝厂方的要求呢?

        崔先生:我的确提供了医生证明,虽不是厂方指定的医生,但是我自己的家庭医生。厂方要我填写的表格上,要我授权给指定的医生,了解我所有的医疗病例,我不相信, 我怎能将我的命运交给他们处理?工会也建议我这样做。厂方写给WSIB的那些信是十分过分的做法。

        关于所谓的"另类工作",崔先生无法胜任,因为崔先生的医生已明确诊断他于目前阶段无法工作,即"UNABLE TO WORK",这一点已于我的报道中阐明。

        崔先生的这一遭遇是非常复杂的,牵扯到很多方方面面,不是一二款安保法条款能解决的。但作为一个新移民,一个对加拿大法律不甚了解的情况下,因语言障碍,受到种种不公平待遇时,都应得到大众舆论的同情与支持。而商家的那些利用法律漏洞,欺负无辜的行为,更应得到舆论的唾弃。

        另外,常识告诉我们,不懂游戏规则并在玩游戏是很危险的事。作为华人,我们需要时间和交流让我们懂法知规。只有这样,我们才能最终在这一可爱的土地上建立自己的乐园。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 有意思。
      • 医生的“UNABLE TO WORK”证明并不表示工人不能从事MODIFIED DUTY。医生要填一个FUNCTIONAL ABILITY的表,指明员工不能做那些动作。
        如果医生不反对厂方提出的modified duty安排,就被视为默许。

        文章中所说的长方要伤员“授权给指定的医生,了解我所有的医疗病历”,听上去很不合逻辑。其中有什么蹊跷,我没法猜测。

        我不明白记者为什么不采访厂方,难道工厂拒绝接受采访?

        不过,我不想给大中报回信。记者一句“非常复杂”,然后引导出“因语言障碍受到不公平待遇”,有煽动性,缺逻辑性。把一个按法规办事的行为隐含指责为“商家利用法律漏洞欺负无辜”,更显得无理取闹。