×

Loading...
Ad by
Ad by

为了过去的故事 · 国会议员(一)

本文发表在 rolia.net 枫下论坛国会议员

因为要给女儿换护照,政府说旧护照要注销,便翻箱倒柜地在贮藏室折腾起来。不经意,翻到了一叠传真复印件,那上面记录着当年我与一位加拿大国会议员来往的一段事,写下来,自己再开心一回。

申请配偶移民,应该是最简单不过的事了。偏偏那一年流年不利,硬是让我摊上了倒运的事。申请表、工作、收入……各种证明、认证、公证,还有付费的汇票,一应俱全,寄去了移民局。四个星期后,移民局来了一信,说收到了,case 转去北京,以后有事问北京吧。两个月后,丈夫收到了体检表。三下五除二,体检合格。我想,可以高枕无忧了,大不了再等三两个月,那张纸头也该到手了。

不曾想,紧随其后,使馆给丈夫来了一信,约他去北京谈。谈话的是一位年轻的一秘。破费一张来回机票,换来十几分钟的对话,完了让他回家等。结果从秋到冬,从春到夏,又是来年秋天了,依旧杳无音讯。这期间,我给移民局写信,始终没人理我。丈夫给北京打电话,只有录音,查询电话概不接听。再飞北京,使馆把门的同胞十分尽责,连门都没让进,让回家等消息或写信给使馆。他给使馆去信,也是石沉大海。那时,说我是热锅上的蚂蚁,一点也不过。都说加拿大是个先进的国家,可官僚起来,一点也不比中国政府逊色。那个年代,互联网还是个新生事物,不象现在可以随时查进度。

一天,与一位本地人谈到这事,她提议找议员试试。两眼一抹黑,我不知何处可以挖掘到一位能帮得上这忙的议员。给自己鼓了一夜的劲,第二天一早,我冲进世家保的 town centre,选了一个人进人出的大楼,逮住个看门的便说,我要找议员。对方愣了半天,才反应过来:找错地方了,去对面的楼问吧。对面的楼,出奇的安静,大厅里空旷的可以甩保龄球。一个类似于问讯处的counter后面,坐着个一脸严肃的工作人员。这更令人惶恐,我战战兢兢重复了一遍提问,他倒头脑清楚,city councilor不管这事,边说边麻利地从一堆公文里抽出一份材料,看了一眼,顺手撕下一片纸,龙飞凤舞地写了几笔,递给我:找他吧。我一看,上面有人名、地址、电话。心想,大约是个更大的官。顺藤摸瓜,总可以找对人。


按图索骥,找到地方。敲门,听到应答声后,我推门进去。屋里只有一位女士,大约是听到推门声,她从写字台后面抬起头。我说明来意,她笑了:对不起,你找错地方了,MPP(省议员)管不了这事,你应该找 MP(国会议员)。说着,抄起电话拨了个号,跟一个叫 Vicky 的人聊了几句。她搁下电话,同样撕下一小纸片,划拉几下交给我,再次微笑:你明天一早去,他在,祝你好运。

晚上,对着那一张小纸片(现在还保存着呢),我为自己祈祷。Jim Karygiannis,你可是我的最后一根稻草了。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 人生足迹 / 为了过去的故事 · 国会议员(一)
    • ;-D 国内好象人大代表/政协委员也比较管事?
      • 中国全国人大专职常委大约相当于加拿大的国会议员,寻常人也见不着他们。
    • 为了过去的故事 · 国会议员(二)
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛第二天起早,赶在上班的第一时间到了MP在世家保的办公室。办公室里已有三位来访者在等候,两位女工作人员(大约是秘书吧)在忙着。其中一位说她是Vicky,让我坐等。大约十分钟后,从里间办公室出来一个男人,西装便服,矮个,壮实。秘书把我介绍过去,我赶紧起身。他过来握了一下手,说:我是Jim。我把故事又说了一遍,递给他case号。这事不正常,沉吟片刻之后他说。转身从桌子上拿起一张文稿纸,刷刷几笔,交给秘书:马上发北京。回头又对我说:通常他们会在24小时内给我答复,有消息我们立刻通知你。秘书问我是否要传真的复印件,我赶紧说要。

      第二天下午,我给Jim的办公室电话,回答说还未收到北京回音,也许是时差,让我多等一天。到了第三天,还是不见有消息。我又去电话,Vicky说,只有让Jim再催了。第二天,Vicky告诉我,Jim又发了一个传真,让我继续耐心。每隔一两天,我便给Jim的办公室去电话询问,每次都很失望。十多天后,Vicky来电话,说Jim刚刚亲自打电话去北京使馆了,他们答应立刻就办。

      离圣诞节还有几天,Vicky突然来电话,叫我去她那儿拿一份传真,北京终于有消息了。第二天,我赶紧去Jim那儿,Vicky不在。Jim从他的办公室拿来了几页传真。首页上是Jim的批示,让copy一份给我。还有Vicky的greeting:圣诞快乐!一位叫Ninon Valad的一秘向Jim解释,接到Jim的传真、电话后,他们在加紧办理。他们要找我,因为我搬了家、换了工作,联系不上。让我打电话去使馆,由他们付费,或者他们再联络我,等等。通篇只字未提之前case为何拖延这么久。

      离圣诞节还剩三天。凌晨两点,我被电话铃声吵醒,睡眼惺忪爬起来听电话,居然是加拿大驻北京使馆的。对方问了几个问题后,解释丈夫前一次的体检,已过了他们规定的一年有效期,必须重新体检。并保证在收到体检结果后,马上签发签证。

      这场马拉松试的团聚申请,在Jim的传真和电话干预后,终结于有惊无险,皆大欢喜。只是这一简单的case为什么在北京拖了这么久,我始终不明所以。

      丈夫拿到签证后,我去Jim的办公室,向大家道了谢。后来,每逢圣诞节,便会收到Jim寄来的贺卡。有一年的贺卡里还有Jim和他的妻子、儿女们的全家照。

      大约一年以后的一天的下午,门铃突然响了。开门一看,嘿,我乐了,是Jim。便衣夹克工装裤,不认识的,准以为是来查电表的。几步之遥,两位随从在指指点点。Jim说,能否在你家门口插块竞选的牌子。我快乐地回答:行,十块都成。

      那一年的联邦大选,我把来加拿大后第一张神圣的选票,毫不犹豫,也是理所当然地投给了Jim。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 平实的真情之作,喜欢你写的东东.
        • 谢谢。其实我有时很担心,真名实姓地写事,不知哪一天会写出麻烦来。
          • 怀着感恩的心去写,应该不会有麻烦. 我们这一生注定是要有很多故事的, 有心如你就记来了.
          • 公众人物没关系(如mp, 医生等),非公众人物最好谨慎处理;表扬的问题不大,批评的慎之。欢迎继续写,好看:)
            • finn 与你的文风有些相近, 更着意刻画内心感悟, 你则涉猎广博. 不知说得对不对?
              • finn的文笔比我好,不过这两年我的进步也挺大:D,看看两年前写的东西,惨不忍睹,中英夹杂外加1,2,3。。。象说明书一样:)
                • 那你也该出一本厚厚的"说明书"啦
                • 饺子,你这么说,让我无地自容。
              • 什么眼神. 差(别)远了
                • 你来说说看....
                  • 管见胡批, 谬言莫怪
                    文如其人, 两人显然性格不同. JZ"不求上进", 为人动物, 大约是走南闯北见的东西也多些, 说话比较随意, 文章读起来也较有趣, 是某喜欢的.
                    FINN心思太过细腻, 在此不想太多评价. 在世为人, 无论男女, 感情还是粗糙一点好
                    • 写意生活,各有所长,皆为我所爱也.
              • 饺子博学多识,又结人缘,真值得我学呢。
            • 前些日子,曾写过一个许多年来一直让我的心哀伤和哭泣的故事。拿给户主我的第一读者看,遭到严历的批评:写自己也泄露别人的隐私,不妥。唉,真实客观地写东西,好难。
          • 这儿有篇文,从密友的私人小叙里偷得,转给你们看看...
            本文发表在 rolia.net 枫下论坛身外之物 (BY 孤鹜长烟 )

            儿子感冒了,媳妇带他去看中医。
              媳妇在前边走,儿子踏个滑板车溜溜地跟了去。

              眼瞅着该满10岁,好赖也算是少年,便让他自己打理。媳妇的时间有点紧张,到了医院挂上号,拿了100元的票子递给他,便打算出门去忙自己的事。
              场面的事情孩子自是可以应付,但丢三落四的习惯却跟我相仿佛,是最不让他母亲放心的。
              “把钱拿好。”媳妇临走前交待说。

              大夏天里,短衫短裤,浑身上下没个放钱处。儿子仔细地坐在医院走廊的长椅上,一手扶着他的滑板车,一手则死死捏着他的百元大钞。
              大概过了不少时间,诊室里有人呼唤儿子的名字。他知道,该轮到他进去看病了。
              进门之前,他稳稳当当地将手上的两件物什摆放在刚刚坐过的长椅上!

              看病的过程很顺利,但拿着药方出来,儿子可就傻眼了。
              滑板车依旧稳当地躺在椅上,而钱,自然是没了。
              不知道儿子当时的心情如何,只知道他懂得去询问旁人有无看到那张钞票。于是,所有人都在摇头。

              这事情捂了一整天,晚上熬药的时候终究不能遮掩。
              媳妇猴急火燎的一通数落让孩子眼前一点光明都没有。
              于是,少不得由我来宽慰。
              我经常也乐于充当这样的角色。在孩子面前,大人自有大人的大处。

              “钱是身外之物。我发现,在这一点上,你比我们做得彻底。”我对儿子说。

             ——————

            很欣赏儿子的那种心态,只是我们模仿不来。而对于孩子,估计也不会再有第二次。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 中文里把这种情况称为
        上访
        • There is no such kind of counterpart in China because there is no such kind of democracy in China. Like it or not, it is a fact.